首页> 外文期刊>Mobilities >When People Stay and Things Make Their Way: Airports, Mobilities and Materialities of a Transnational Landscape
【24h】

When People Stay and Things Make Their Way: Airports, Mobilities and Materialities of a Transnational Landscape

机译:当人们留下来,事物顺其自然:跨国景观的机场,交通和物质

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

This article explores different meanings of mobility and place by examining the interweaving of people, things and airports in Guinea-Bissau and Portugal. Based on ethnographic fieldwork conducted in two airports - of departure and arrival of this migratory route - I look at the practices of sending and receiving objects by migrants in Lisbon and their kin in Bissau. The transnational yet grounded setting helps to provide a better understanding of the complexity associated with different forms of mobility - including corporeal, imagined and desired - and their key role in socially and relationally constructing a lived airport space, as well as wider social landscapes. Bringing in evidence from a less-explored setting-a small airport in a West African country - will particularly challenge some of the assumptions that tend to associate mobility with 'modernity' and fixity with 'tradition'. It will show how people in Guinea-Bissau are, as much as migrants abroad, dynamically involved in global practices of movement - materialised in trading and reciprocating objects between two continents - through local performances of mobility that do not necessarily involve corporeal travel across borders.
机译:本文通过考察几内亚比绍和葡萄牙的人,物和机场的交织,探索了流动性和位置的不同含义。基于在两个机场进行的人种志田野调查(此迁移路线的出发和到达),我研究了里斯本的移徙者和比绍的亲戚发送和接收物体的做法。跨国但扎根的环境有助于更好地理解与各种形式的出行相关的复杂性-包括有形的,想像的和期望的-以及它们在社会上和相关地构建居住的机场空间以及更广泛的社会景观中的关键作用。从一个开发程度较低的环境(一个西非国家的小型机场)提供证据,将特别挑战一些将流动性与“现代性”和固定性与“传统”相关联的假设。它将显示几内亚比绍的人们与国外的移民一样,如何通过全球性的流动活动动态地参与全球活动-在两大洲之间的贸易和往复物中实现-通过当地的流动性表现而不一定涉及跨界的有形旅行。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号