首页> 外文期刊>The MJ >Stay-at-home call for waste and recycling workers
【24h】

Stay-at-home call for waste and recycling workers

机译:留下垃圾和回收工人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Unions have urged waste and recycling staff to stay at home if 'pinged' by the COVID-19 app despite several councils having to reduce or suspend services.The news comes after the Government exempted waste and recycling staff from having to self-isolate if contacted by NHS Track and Trace, in a bid to tackle the 'pingdemic' that has led to more than a million works being unable to travel to work.Unison's deputy head of local government Mike Short said: 'People are being pinged for a reason. That's because they may have come into contact with the virus.'Only in exceptional circumstances should refuse staff notified by the app be asked into work. No-one should be forced to go in, and anyone that does must be regularly tested in work time.'A similar position has been taken by unions north of the border, with GMB Scotland advising its members working in waste roles to turn down the exemption status.Drew Duffy, GMB Scotland's senior organiser for public services, said the 'major underlying factor' was 'the chronic understaffing in our front-line services after years of cuts'.
机译:如果有几个理事会不得不减少或暂停服务,那么工会敦促废物和回收员工留在家里留在家里。如果联系,政府豁免废物和回收人员在遗传和回收人员之后,新闻就会自隔离的话通过NHS轨道和追踪,在竞标中解决了导致超过一百万的工程无法前往工作。尼森的地方政府副主管迈克·斯坦说:“人民正在努力出于原因。那是因为他们可能已经与病毒接触。“在特殊情况下,应该拒绝被应用程序通知的工作人员进行工作。没有人应该被迫进入,任何人都必须在工作时间定期测试。在边境北部的工会采取了类似的立场,通过Gmb苏格兰向其成员们在废物角色中致力于拒绝豁免状态.Drew Duffy,Gmb Scotland的公共服务高级组织者表示,“主要的潜在因子”是“经过多年的削减后的前线服务中的慢性人。

著录项

  • 来源
    《The MJ》 |2021年第5期|5-5|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号