【24h】

themj

机译:事务

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Spooks at the National Cyber Security Centre helpfully drew up an 'assessment of the cyber threat to elections' ahead of the local elections. Less helpful was the fact that many councils only received it six days before the polls, with it being belatedly passed on to chief executives just before the bank holiday weekend. One excuse could have been the dizzying array of organisations on the distribution list for the briefing - from the Atomic Weapons Establishment to the UK Space Agency, whose interest in the integrity of council elections seems tenuous at best As one chief executive put it: 'So they remembered to send it to the Met Office and the Royal Family before they passed it on to councils, who actually run elections.'
机译:国家网络安全中心的幽灵有助于提高当地选举之前的“评估网络威胁”。 很少有帮助是,许多理事会只在民意调查前六天只收到了它,因为它在银行假日周末就被姗姗来迟地转向首席执行官。 一个借口可以是关于简报的发布列表中的令人耳目敬的组织 - 从原子武器的建立到英国空间机构,其对理事会选举的诚信兴趣似乎是一个首席执行官所说:'所以 他们记得在将其传递到实际竞选选举的理事会之前将其发送给贝特办公室和王室。

著录项

  • 来源
    《The MJ》 |2021年第13期|36-36|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号