首页> 外文期刊>The MJ >The Mj Diary
【24h】

The Mj Diary

机译:MJ日记

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Here's one to cheer up our chicken pock-ridden friend at the LGA. Here at MJ Towers, we're in cahoots with Smith Square over plans to give the English language back to, well, us folk. As Diary reported last week, we fight the odd losing battle, but it's a war we're determined to win. And the only way to win it is to expose those who seek to ridicule and destroy our lovely lexicon -especially when those enemies come from within. So, it is with great thanks to our mole north of the border that we present the Scottish Government's latest attempt to present verbosity and meaningless management gobbledegook as an acceptable form of communication.
机译:这是一个在LGA振作上鸡痘的朋友。在MJ Towers,我们在Cahoots与Smith Square的计划,计划将英语送回,嗯,美国民间。正如上周报道的日记,我们打架奇怪的战斗,但这是我们决心赢的战争。赢得它的唯一方法是暴露那些寻求嘲笑并摧毁我们可爱的词典的人 - 当这些敌人来自于内部时,很少。因此,由于我们的鼹鼠北方的边境北方,我们展示了苏格兰政府的最新企图将详细和无意义的管理Gobbledegook作为一种可接受的沟通方式。

著录项

  • 来源
    《The MJ》 |2008年第11期|p.36|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 市政工程;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号