...
首页> 外文期刊>The MJ >Getting a slice of misfortune
【24h】

Getting a slice of misfortune

机译:不幸

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Diary doesn't want to recall the fear and suffering of the recent firemen's walkout. Their four-hour stoppage may not have meant more than a hill of beans for many. Yes, we have no more Green Goddesses (or Mr Motivators come to that - Ed), but there were no major incidents, accidents or injuries. Yet having scanned the London Fire Brigade's list of bizarre calls for help, there may well be someone too embarrassed to dial up during this time.
机译:日记不想回忆起最近消防员罢工的恐惧和痛苦。对于许多人来说,停工4个小时可能并不过意味着一堆豆子。是的,我们没有更多的绿色女神(或激励主义者先生-艾德),但是没有重大事件,事故或伤害。然而,在浏览了伦敦消防队的怪异求救清单之后,这段时间很可能有些人为难而无法拨号。

著录项

  • 来源
    《The MJ》 |2013年第10期|A4-A4|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号