首页> 外文期刊>The MJ >Border crossings
【24h】

Border crossings

机译:过境

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The Boundary Commission for England, which has just redrawn House of Commons seats, may say it sought 'to respect' the pre-existing boundaries of local authority. Instead, it seems to have ended up putting local government in its place: unimportant, irrelevant and entirely secondary to the main business, Westminster. To be fair to the Commission (changes in Scotland, Wales and Northern Ireland are being organised separately), all it has done is apply the calculus given by David Cameron to constituencies in England. They were told to cut the number of House of Commons' seats and equalise the size of constituencies - the Liberal Democrats' quid pro quo was electoral reform. That sunk, but the boundary change remains.
机译:刚刚重新获得下议院席位的英格兰边界委员会可能会说,它试图“尊重”地方政府先前存在的边界。取而代之的是,它似乎最终将地方政府取代了它:无关紧要,无关紧要并且完全附属于主要业务威斯敏斯特。为了公平对待委员会(苏格兰,威尔士和北爱尔兰的变更分别组织),所做的只是将戴维·卡梅隆(David Cameron)给出的演算应用于英格兰的选区。他们被告知要削减下议院的席位数量并平均选区规模-自由民主党的交换条件是选举改革。那个沉没了,但是边界的变化依然存在。

著录项

  • 来源
    《The MJ》 |2011年第22期|p.15|共1页
  • 作者

    David Walker;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号