...
首页> 外文期刊>The MJ >Answering to no-one...
【24h】

Answering to no-one...

机译:回答无人...

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Being such a slave (Martyr! Ed) to our desk and duty, Diary always relishes, before embarking on those oh-so-rare opportunities for holiday and exotic adventure, crafting and refining the most exquisitely-appropriate out-of-office auto reply. But questions of style... Should it be a straight to the point one-liner, baldly stating the duration of one's absence and nominating some poor chump (Colleague! Ed) to harass in your place?
机译:作为我们办公桌和工作的奴隶(Mart道者!埃德),Diary总是很享受,然后才开始休假和异国冒险的机会,精心制作和完善最合适的办公室外自动回复。但是风格的问题……是否应该直截了当,直接说明缺席的持续时间,并提名一些可怜的家伙(同事!爱德华兹)来骚扰您?

著录项

  • 来源
    《The MJ》 |2013年第24期|40-40|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号