首页> 外文期刊>The MJ >The Government must fully fund councils' costs in helping refugees
【24h】

The Government must fully fund councils' costs in helping refugees

机译:政府必须全额资助议会在帮助难民方面的费用

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Prime Minister Anthony Eden's wife used to say, at the peak of the Suez Crisis, that the River Nile flowed through her Downing Street sitting room. After last week's storm over the refugee crisis it seems the rivers of Babylon are flooding through Local Government House. It was inevitable as the public and media demanded that 'something must be done' and the prime minister plucked figures out the air about numbers now eligible to settle here, that sooner or later hard-headed practicalities must intervene. Where would the refugees live? Is there vacant housing and if so, where? Are there school places for the children? What happens if they don't want to live in the places offered I to them? Inevitably these become local authority concerns but central government has form when it comes to making announcements that involve councils and then passing the buck.
机译:总理安东尼·伊登(Anthony Eden)的妻子在苏伊士危机爆发时曾说过,尼罗河流经她的唐宁街客厅。在经历了上周关于难民危机的风暴之后,巴比伦的河流似乎正通过当地政府大楼泛滥。这是不可避免的,因为公众和媒体都要求“必须做点事情”,而首相大肆宣扬现在有资格在这里定居的人数,迟早必须采取严格的措施。难民将住在哪里?是否有空置住房?如果有,在哪里?有给孩子们上学的地方吗?如果他们不想住在我提供给他们的地方会怎样?这些不可避免地成为地方政府的关注点,但是中央政府在宣布涉及议会,然后推卸责任的公告时已经形成。

著录项

  • 来源
    《The MJ》 |2015年第10期|10-10|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号