首页> 外文期刊>Miniworld >Point of no return
【24h】

Point of no return

机译:不归路

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Last issue work began on Jen's RSP. Tay's previous life, on the banks of The Firth of Tay, had caused widespread corrosion which required extensive panel replacement to make her safe and, eventually, show standard. I have faith in Stu Wright's bodywork skills. No pressure then, Stu! To be honest I'm stunned at the speed at which things are happening and Stu's methodical approach is impressive. If he doesn't have the tool for the job and struggles to source it, he just makes his own. You may remember the white cover car on our January 2013 issue, well that belongs to Stu's dad Colin who has taught him a lot about bodywork and mechanical skills.
机译:上一期的工作开始于Jen的RSP。泰(Tay)的前世,在泰(The Firth of Tay)岸边,引起了广泛的腐蚀,需要大量更换面板以使其安全并最终达到标准。我对Stu Wright的健身技巧充满信心。那没有压力,斯图!老实说,我为事情发生的速度而震惊,而Stu的方法论方法令人印象深刻。如果他没有找到工作所需的工具并努力寻找工作,他只会自己做。您可能还记得我们2013年1月号上的白色封面车,它属于Stu的父亲Colin,他教了他很多关于车身和机械技能的知识。

著录项

  • 来源
    《Miniworld》 |2013年第5期|72-73|共2页
  • 作者

    Stefan Gibney;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号