首页> 外文期刊>Militaire Spectator >'Machteloosheid van de macht, macht van de machteloosheid'
【24h】

'Machteloosheid van de macht, macht van de machteloosheid'

机译:“无能为力,无能为力的力量”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Eind augustus trekken de laatste Amerikaanse troepen zich terug uit Afghanistan (op enkele eenheden na die bijvoorbeeld de Amerikaanse ambassade bewaken). Dat is zelfs eerder dan de (symbolisch) gestelde einddatum 11 september. De Taliban zijn direct begonnen met een opmars en winnen terrein. Het was niet de eerste keer dat een grote mogendheid een moeizame militaire campagne voerde in Afghanistan, tegen een op papier veel zwakkere tegenstander. De Britten ondervonden dat in de 19e eeuw, en de Sovjet-Unie in de 20e.
机译:在8月底,最新的美国军队摆脱了阿富汗(在几个单位之后,例如,守卫美国大使馆)。 甚至比(符号)终端在9月11日的日期更早。 塔利班立即开始推进和赢得领土。 这不是第一次大功率是阿富汗的艰难的军事活动,反对造成较弱的对手。 英国人在19世纪经历过,在20世纪和苏联。

著录项

  • 来源
    《Militaire Spectator》 |2021年第8期|414-415|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 dut
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-19 03:09:45

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号