首页> 外文期刊>Rivista Militare >La storia di tredici 'invincibili' agli 'Invictus Games'
【24h】

La storia di tredici 'invincibili' agli 'Invictus Games'

机译:在“ Invictus Games”上十三个“无敌”的故事

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Con questi versi, testimonianza di una battaglia iniziata in giovanissima età per combattere la malattia che lo portò all'amputazione di un arto, William Ernest Henley, poeta britannico dell'800, reagì tenacemente al suo destino. E con lo stesso spirito, a distanza di più di un secolo, tredici nostri "invincibili" hanno partecipato agli "Invictus Games", prima manifestazione sportiva riservata a militari disabili con mutilazioni e infermità riportate in Teatro Operativo e in servizio. L'evento, tenutosi a Londra dal 10 al 14 settembre 2014 presso il complesso sportivo "Queen Elizabeth Olympic Park" (già sede delle Olimpiadi 2012) è stato promosso e organizzato dal Principe Harry, secondogenito della famiglia reale, con il supporto della Royal Foundation del Duca e della Duchessa di Cambridge e del Ministero della Difesa britannico. La manifestazione si è ispirata ad analoga iniziativa concepita negli USA e denominata "Warriors Games", a cui hanno preso parte, dal 2010, circa 200 appartenenti all'Esercito, al Corpo dei Marines, alla Marina Militare/Guardia Costiera e all'Aeronautica che si sono cimentati nelle discipline del tiro con l'arco, ciclismo, tiro sportivo, pallavolo seduta, nuoto, basket in carrozzina.
机译:有了这些经文,就见证了从很小的时候就开始与这种疾病作斗争的斗争,这场疾病导致肢体被截肢,1800年代的英国诗人威廉·欧内斯特·亨利对他的命运做出了顽强的反应。一个多世纪以后,以同样的精神,我们的十三名“无敌”参加了“ Invictus运动会”,这是第一项体育赛事,专门为行动剧院中报到有残肢和体弱的残障军人而当值。该赛事于2014年9月10日至14日在伦敦“伊丽莎白女王奥林匹克公园”运动场馆(以前是2012年奥运会的举办地)举行,由王室次子哈里亲王在皇家基金会的支持下推广和组织剑桥公爵夫人和英国国防部。该活动的灵感来自美国构思的一项类似计划,即“战士游戏”,自2010年以来,约有200名陆军,海军陆战队,海军/海岸警卫队和空军成员参加他们涉足了射箭,骑自行车,运动射击,坐排球,游泳和轮椅篮球等学科。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号