【24h】

Seefahrt ist not!

机译:航海是必要的!

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Kaum ein Name steht in Deutschland so sehr für Seeverbundenheit und maritime Tradition wie Gorch Fock. Doch wer war der Mann eigentlich, nach dem zwei deutsche Segelschulschiffe benannt worden sind? Ein niederdeutscher Autor, dessen Werk bis in die 1960er Jahre noch zum Lesekanon bundesdeutscher Schulen gehörte, der als Person später fast in Vergessenheit geraten wäre, gäbe es da nicht eben das Schulschiff gleichen Namens sowie Merchandise-Produkte in aller Welt. Rüdiger Schütt versucht, sich anhand des seit 1995 in der Hamburger Universitätsbibliothek befindlichen Nachlasses von Johann Wilhelm Kinau, alias Gorch Fock, dem Menschen, dem Schriftsteller und dem Phänomen zu nähern. In knapp zwei Dritteln seines 200-seitigen Werks beschreibt der Autor das Leben und Wirken Kinaus, bevor er sich im letzten Drittel dessen Rezeption, aber auch Missbrauch durch den Nationalsozialismus und dabei insbesondere der Rolle seiner Familie zuwendet.
机译:在德国,几乎没有一个名字代表着海上忠诚和海洋传统,如高奇福克(Gorch Fock)。但是,以谁命名了两艘德国帆船学校的船员呢?一位低下的德国作家直到1960年代仍是德国学校的读书典范,而后来却几乎被人遗忘,他在世界各地都没有同名商品的训练船。自1995年起,吕迪格·舒特(RüdigerSchütt)便尝试使用汉堡大学图书馆中的约翰·威廉·基瑙(Johann Wilhelm Kinau)的遗物,即别名高奇·福克(Gorch Fock)来接近人们,作家和现象。在200页的工作中,不到三分之二的作者描述了Kinau的生活和工作,然后在最后三分之一转向他的接待,还描述了国家社会主义的虐待,尤其是他的家庭角色。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号