Gern rühmt sich Mario Ohoven (58), seinen Kunden zu stattlicher Rendite verhelfen zu haben. An mehr als 400 der von seiner Firma Investor-und Treuhand-Beratungsgesellschaft (IT) vermittelten Steuersparmodelle hätten die Anleger prima verdient, beteuert er. Ganze Büro- und Wohnanlagen sowie Anteile an geschlossenen Immobilien- oder Filmfonds gehörten dazu. Worüber „Super-Mario" („Stern") gern schweigt: Seine Düsseldorfer Firma hat einige Fonds verkauft, die sich wohl keiner seiner Kunden noch einmal zulegen würde. Vor allem seine Ostimmobilien erwirtschaften weit weniger als erwartet; zwei der Fonds mussten Insolvenz anmelden.
展开▼
机译:Mario Ohoven(58)为能给客户带来丰厚回报而感到自豪。他向他保证,由他的公司Investor- und Treuhand-Beratungsgesellschaft(IT)代理的400多种节税模式为他赢得了丰厚的收益。包括整个办公室和住宅区以及封闭式房地产或电影基金的股份。 “超级马里奥”(“斯特恩”)喜欢沉默的是:他在杜塞尔多夫的公司出售了一些他的客户可能再也不会购买的资金。最重要的是,他的东部房地产产生的收益远远低于预期。其中两个基金必须申请破产。
展开▼