首页> 外文期刊>Gerer & comprendre >« CULTURALISTE » ?,« CULTURALISTE, TOIMÊME!»
【24h】

« CULTURALISTE » ?,« CULTURALISTE, TOIMÊME!»

机译:«文化»,«文化,TOIMÊME!»

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

This reader's response to Pascale de Rozario's "La gestion en contexte intercul-tural" (in the Mosaics section of issue 101 of Gerer & comprendre, September 2010) questions the stance adopted by the many rnsocial scientists who try to find fault with any analysis of management that evokes national or cultural differences. The "anti-culturalist" position is all the harder to defend since globalization is multiplying the number of international situations involving management.%Cet article est une réponse à la mosaïque parue dans le numéro 101 (Septembre 2010) de Gérer et comprendre sous la plume de Mme Pascale de Rozario et intitulée « La gestion en contexte interculturel ». Le présent article conteste la posture de nombreux chercheurs en sciences sociales qui visent à condamner dans l'analyse des situations de gestion toute approche se référant à la notion de différences culturelles « nationales ». Une crispation anti-culturaliste d'autant moins défendable que le contexte actuel de la mondialisation met en évidence une multiplication des situations internationales de gestion.
机译:读者对帕斯卡·德·罗扎里奥(Pascale de Rozario)的“文化背景下的孕育”的回应(在Gerer&谅解的第101期的“马赛克”部分,2010年9月)中质疑了许多社会科学家采取的立场,这些科学家试图通过对任何分析的发现来寻找错误。引起民族或文化差异的管理。由于全球化使涉及管理的国际情况成倍增加,因此“反文化主义者”的立场更加难以捍卫。%本文是对《用笔管理和理解》第101期(2010年9月)上发表的主题的回应。由Pascale de Rozario女士撰写,题为“跨文化背景下的管理”。本文挑战了许多社会科学研究人员的立场,这些研究人员旨在谴责任何涉及“民族”文化差异概念的方法来分析管理状况。在当前全球化背景下,反文化的紧张局势变得不可抗拒,突显了国际管理形势的多重性。

著录项

  • 来源
    《Gerer & comprendre》 |2011年第103期|p.75-79100|共6页
  • 作者

    Jean-Pierre SEGAL;

  • 作者单位

    CNRS-DRM, Gestion et Société;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号