机译:平移以获取EBMT黄金,或“记住不要忘记”
CNGL, School of Computing, Dublin City University, Dublin 9, Ireland;
example-based machine translation; statistical machine translation; historical development; convergence between paradigms; scalability; preprocessing; retrieval; search; adaptation; alignment; recombination; decoding; postprocessing; string-based models; tree-based models; hybrid models; word alignment; phrase alignment; subtree alignment; generalized templates;
机译:忘记我(不)吗?一种??在定向遗忘中记住遗忘项目与未提示的项目
机译:忘记记住或忘记忘记:卫生保健调查问题中的回忆期长度研究
机译:故意记住或忘记自己和其他比赛面孔:来自Directed Forging的证据
机译:忘记了单词,但记住含义:在口头和语义标签推荐人中建模遗忘
机译:记忆的牢笼:忘记和记住日裔美国人第二次世界大战的经历。
机译:忘记我(不是)吗? –记住定向遗忘中的遗忘物品与未提示的物品
机译:我忘了记住还是忘记记住记忆?元记忆的准确性和泛化