首页> 外文期刊>Machine translation >Syntactic discriminative language model rerankers for statistical machine translation
【24h】

Syntactic discriminative language model rerankers for statistical machine translation

机译:用于统计机器翻译的句法歧视性语言模型重排

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

This article describes a method that successfully exploits syntactic features for n-best translation candidate reranking using perceptrons. We motivate the utility of syntax by demonstrating the superior performance of parsers over n-gram language models in differentiating between Statistical Machine Translation output and human translations. Our approach uses discriminative language modelling to rerank the n-best translations generated by a statistical machine translation system. The performance is evaluated for Arabic-to-English translation using NIST's MT-Eval benchmarks. While deep features extracted from parse trees do not consistently help, we show how features extracted from a shallow Part-of-Speech annotation layer outperform a competitive baseline and a state-of-the-art comparative reranking approach, leading to significant BLEU improvements on three different test sets.
机译:本文介绍了一种方法,该方法成功地利用句法功能使用感知器对n个最佳翻译候选者进行了重新排序。我们通过证明语法分析器在区分统计机器翻译输出和人工翻译方面优于n-gram语言模型的性能来激发语法的实用性。我们的方法使用判别语言建模来对统计机器翻译系统生成的n条最佳翻译进行排名。使用NIST的MT-Eval基准对阿拉伯语到英语翻译的性能进行评估。尽管从解析树中提取的深层特征并不能始终如一地提供帮助,但我们展示了从浅层词性注释层中提取的特征如何胜过竞争基准和最新的比较重排名方法,从而导致BLEU的显着改善三种不同的测试集。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号