首页> 外文期刊>Lux >LUMIÈRE ET TEMPS
【24h】

LUMIÈRE ET TEMPS

机译:光与时间

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Dans la lignée de la première sculpture réalisée en tube néon en 1951 par Lucio Fontana - dont une copie est visible au musée d'Art moderne de Paris -, cette nouvelle installation à la Tate Britain offre aussi une relation étroite entre art et architecture. Cette commande 2017 est visible jusqu'au 20 août dans la galerie Duveen dédiée depuis 80 ans à l'exposition temporaire de sculptures. Forms in Space... by Light (in Time), est un « dessin dans l'espace » signé par l'artiste Cerith Wyn Evans, rappelant un gribouillis laissé sur un morceau de papier lorsque l'on parle au téléphone. Loin de l'échelle de la main, 2 kilomètres de tubes néon forment des lignes, courbes et spirales qui émergent d'un seul anneau pour se développé en trois disques. Cette création monumentale rappelle que le tube néon, qui s'il illumine et anime de moins en moins nos rues, n'a de cesse d'inspirer les artistes qui donnent ainsi l'occasion de prolonger la vie de ce savoir-faire.
机译:与1951年卢西奥·丰塔纳(Lucio Fontana)在霓虹灯管中制作的第一件雕塑相吻合-在巴黎现代艺术博物馆中可以看到其复制品-泰特英国美术馆的这一新装置还提供了艺术与建筑之间的紧密联系。这个2017年的订单直到8月20日在Duveen画廊都可见,该画廊致力于80年临时雕塑展览。 《太空中的形式……由光(在时间)》是艺术家塞里斯·温·埃文斯(Cerith Wyn Evans)签名的“太空图画”,让人想起在电话中在纸上留下的涂鸦。 2公里的霓虹灯管距离手的距离很远,形成的线,曲线和螺旋线从单个环中出现并发展为三个圆盘。这项具有纪念意义的创作使人想起了霓虹灯管,如果它点亮并越来越少地为我们的街道增添生气,就永远不会停止激发艺术家的灵感,从而为艺术家们提供了延长这种专有技术寿命的机会。

著录项

  • 来源
    《Lux》 |2017年第292期|16-16|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:54:28

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号