机译:中国古典诗歌的句法模式:定量研究
Department of Linguistics and Translation, City University of HongKong, Hong Kong SAR, China;
Department of Linguistics and Translation, City University of HongKong, Hong Kong SAR, China;
Information Retrieval and Knowledge Mining Laboratory, Wuhan University, Wuhan, China;
机译:中国古典诗歌的不可译性与不可译性补偿研究
机译:从日本古典诗集中发现特色图案
机译:从日本古典诗歌数据库中发现特征模式
机译:古典中华人心四篇论文翻译分析:孟豪南春萧英文版本的比较研究
机译:演讲者手中的主题:叙事语篇中句法主题与言语手势模式之间关系的实验研究。
机译:中国语气和元音的加工表现出明显的时间特征:从中国古典诗歌加工的电生理角度
机译:借助古典诗歌辅助钢琴教学 - 肖邦练习德OP 10的案例研究,否3