首页> 外文期刊>The library >The Life of Texts: Evidence in Textual Production, Transmission and Reception
【24h】

The Life of Texts: Evidence in Textual Production, Transmission and Reception

机译:文本的生活:文本生产,传输和接待处的证据

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

THIS VOLUME PUBLISHES A SERIES OF LECTURES originally delivered at the University of Durham in 2014; put like this, it sounds boring, but the result is an impressive one. Though none of the authors actually cites it, the approach and outcome are largely reminiscent of Philip Gaskell's wonderful volume From Writer to Reader (1978), which analysed the intricacies of textual transmission, including the edition of short extracts, of a dozen English or American authors, from Harington to Stoppard (see the important, if nit-picking, review by G. T. Tanselle in The Library, Ⅵ, 3 (1980), 337-50). Here instead, several different hands are at work, ranging across much wider chronologies and literatures, each explaining their own peculiar speciality, and the parameters are more general. In a perceptive and thought-provoking introduction, Richard Gameson surveys the ways in which texts appropriate and approximate separate existences, taking as his example lines 13-16 of Laurence Binyon's For the Fallen, where the first verse-often slightly misremem-bered-reads 'They shall grow not old as we that are left grow old'. The autograph at the author's Oxford college, Trinity, reproduced here, shows several differences, in particular the weakening of the Shakespearian echo in line 14: 'Age shall not [wither >] weary them, nor the years condemn.' The poem was written and published in The Times in September 1914, before the real slaughter began; since then this particular stanza has been memorized by numerous generations and features-often in a distorted fashion-on countless war memorials and gravestones (see The Library, Ⅶ, 1 (2000), 197-200). As primarily a manuscript scholar, Gameson is less certain of his ground, however, when he comes to speak of print and printing technologies. For instance, when he asserts that texts were copied 'by the hand of a typesetter who, as he was setting in reverse, was more likely than a scribe to make errors' (p. 12), one might add that the sorts in the composing stick were also upside down. Just as Ginger Rogers did everything Fred Astaire did, backwards and in high heels, no compositor had the slightest difficulty in setting or reading an upside-down text (not 'reverse', since it actually went from left to right). Likewise, the assertion that 'proof-reading could only begin once printing was underway' (p. 13) ignores solutions such as reading in the lead, contact proofs where pieces of paper were laid on the ink surface and rubbed lightly, as well as formal proofs, once the forme was locked up and trialled; stop-press correction could still occur once printing had started, but in most instances the changes are trivial. It is certainly true as a consequence that 'each finished book could in principle be composed of a different selection of corrected and uncorrected' sheets (not 'pages') (p. 13), and it should be added that sheets were often reset, either wholly or partially, in order to correct mistakes or alter readings, sometimes after the distribution of the first copies (in technical parlance: cancels).
机译:这一卷发布了2014年达勒姆大学最初送达的一系列讲座;把这样的人说,听起来很无聊,但结果是一个令人印象深刻的。虽然没有任何作者实际上都引用了它,但方法和结果在很大程度上使菲利普加利尔·沃利克·帕库尔从作家(1978年)的精彩容量中兴于读者(1978年),这分析了文本传播的复杂性,包括十几名英语或美国人的短语版本作者,来自Harington到Stoppard(参见重要的话,如果采摘,由GT Tanselle在图书馆审议,ⅵ,3(1980),337-50)。相反,几种不同的手在工作中,在更广泛的时间顺序和文献中,每个都解释了他们自己的特殊专业,参数更一般。在感知和思想宣传的介绍中,Richard Gameson调查了文本适当和近似的单独存在的方式,作为他的示例第13-16行的Laurence Binyon的堕落,其中第一诗句 - 经常略微误读“他们将不变,因为我们留下的变老了。在作者的牛津学院,三位一体,在这里复制的签名,表现出几种差异,特别是莎士比亚回声在第14行的弱化:“年龄不应该疲惫不堪,也不厌倦黎岁。”在真正的屠宰开始之前,这首诗是在1914年9月的时代发表的;从那时起,这种特殊的节斯坦扎已经被许多世代和特征记忆 - 通常是一种扭曲的时尚 - 关于无数战争纪念馆和墓碑(参见图书馆,ⅶ,1(2000),197-200)。这是一个原稿学者,Gameson不太确定他的地面,但是,当他谈论印刷和印刷技术时例如,当他断言文本被复制的文本被打印出来时,当他被反向设置时,比抄写员更有可能制造错误(第12页),一个人可能会添加那种情况组成棍子也颠倒了。就像姜罗杰斯一样,弗雷德斯·弗雷德·阿斯泰尔做了一切,向后和高跟鞋,没有作曲家在设置或阅读颠倒文本(不是'反转',因为它实际上从左到右而来)。同样,“验证只能开始打印一次的断言”(第13页)忽略了诸如读数中的读数,纸张表面上的纸张表面并轻轻擦拭,擦拭诸如读数的解决方案并轻轻擦拭正式证据,一旦甲骨被锁定并试用;一旦打印开始,仍然可能会发生停止压力校正,但在大多数情况下,更改是微不足道的。这肯定是真实的,即“每个完成的书本原则上可能由不同选择的校正和未校正的”纸张(不是'页面')组成(第13页),并且应该添加那个纸张经常重置,无论是全部还是部分,要纠正错误或改变读数,有时在分发第一份后(技术概率:取消)。

著录项

  • 来源
    《The library》 |2021年第1期|104-106|共3页
  • 作者

    NEIL HARRIS;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号