【24h】

Prepub alert

机译:会前提醒

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Best friend Adam Langley is vacationing with his parents, so Derek sneaks into Adam's empty house-and sees the Langleys murdered when they return home early. Toronto Star humor columnist Barclay met serious success with the thriller No Time for Goodbye. Multiple foreign rights. Bondurant draws on family history to craft the story of the moonshining Bondurant Boys, the terror of 1930s Franklin County, VA, whose trial for conspiracy is covered by Sherwood Anderson. A follow-up to Bondurant's successful debut, The Third Translation; reading group guide and BookClubReader feature.
机译:最好的朋友亚当·兰利(Adam Langley)和他的父母一起度假,所以德里克(Derek)溜进亚当的空房子里,看到兰利一家人早早回家时被谋杀了。多伦多之星幽默专栏作家Barclay在惊悚片《 No Time for Goodbye》中获得了成功。多个外国权利。邦杜兰特(Bondaurant)借鉴家族历史来编造月光灿烂的邦杜兰特男孩(Bondurant Boys)的故事,这是1930年代弗吉尼亚州富兰克林县的恐怖事件,舍伍德·安德森(Sherwood Anderson)对其阴谋进行审判。邦杜兰特(Bondurant)成功首演《第三次翻译》的后续作品;阅读组指南和BookClubReader功能。

著录项

  • 来源
    《Library Journal》 |2008年第10期|727476|共3页
  • 作者

    Barbara Hoffert;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:19:08

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号