【24h】

Mystery

机译:神秘

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Killing me softly Gentle myster-ies allow us to get away from the harsh realities of life and yet satisfy our craving for crime and murder in our reading of choice. Sue Henry details so much of her human and canine sleuths' daily routines in The End of the Road that it is possible for readers to forget about the mystery and danger awaiting the protagonists. Killing Santa in Cleo Coyle's Holiday Grind leads to many misadventures in Greenwich Village, sans gory bloodshed and packed with loads of delicious tips on coffee. And cleaning lady Charlotte LaRue in Barbara Colley's Dusted to Death takes on a bunch of Hollywood types and comes out a winner.
机译:温柔地杀死我温柔的奥秘使我们摆脱了生活的艰苦现实,同时满足了我们对选择读物的渴望,即对犯罪和谋杀的渴望。苏·亨利(Sue Henry)在《路的尽头》中详细介绍了她的人类和犬只侦探的日常工作,以至于读者有可能忘记主人公的神秘和危险。在克莱奥·科伊尔(Cleo Coyle)的《假日磨床》(Holiday Grind)中杀死圣诞老人会导致格林威治村发生许多不幸事件,无血色的流血事件,并挤满了许多美味的咖啡小费。芭芭拉·科利(Barbara Colley)的《尘土飞扬》中的清洁女工夏洛特·拉鲁(Charlotte LaRue)则扮演了好莱坞的一堆,并成为了赢家。

著录项

  • 来源
    《Library Journal》 |2009年第18期|4548-49|共3页
  • 作者

    Jo Ann Vicarel;

  • 作者单位

    Cleveland Heights-University Heights P.L., OH;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:19:05

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号