【24h】

Ben in Tuscany

机译:本在托斯卡纳

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Midmorning, when the sun dries the fog to clear blue sky and warms the soil, Tuscany opens up to the senses. March may not seem as exciting as the festive summer months, but airfares are half that of the high season, and so are the crowds. Even in late February, the landscape is unbelievably lush, and the air is seasoned by the rosemary, thyme, and daisies that have already begun to flower. Two days ago, my nose slumbered hopelessly under ten inches of snow in southeast Michigan, jerked awake by occasional exhaust fumes. I'm weak to refer to this as anything short of rescue by pistil and petal.
机译:上午中间,当太阳将雾吹干以清除蓝天并温暖土壤时,托斯卡纳向人们开放。 3月似乎不像夏季的节日那样令人兴奋,但机票价格却是旺季的一半,人群也是如此。即使在2月下旬,风景依然令人难以置信,茂密的迷迭香,百里香和雏菊已经开始开花,使空气更加清新。两天前,在密歇根州东南部十英寸的积雪下,我的鼻子无可救药地睡着了,偶尔的废气还把他打醒了。我很难说这是雌蕊和花瓣无法挽救的东西。

著录项

  • 来源
    《Library Journal》 |2010年第7期|p.98|共1页
  • 作者

    Ben Malczewski;

  • 作者单位

    Ypsilanti District Library, MI;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:18:47

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号