【24h】

Its not 1969!

机译:不是1969年!

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"We need a militant message tied to an aggressive media campaign" (John Berry. "Fix Library Advocacy," Blatant Berry, LJ 9/1/12, p. 8). Really? No, we really don't.... It's not 1969.I know the American Library Association (ALA) supports the Occupy Wall Street morons...but shouldn't we be a little brighter and more realistic than a bunch of children pretending to be homeless, tweeting about the evils of American corporate culture...?
机译:“我们需要与侵略性媒体运动相关的好战信息”(约翰·贝里。“修正图书馆倡导”,布拉坦特·贝里,LJ 9/1/12,第8页)。真?不,我们真的不....不是1969年。我知道美国图书馆协会(ALA)支持占领华尔街白痴...但我们不应该比一群孩子更聪明,更现实一些假装无家可归,在推特上谈论美国企业文化的弊端​​...?

著录项

  • 来源
    《Library Journal》 |2012年第18期|11-11|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号