【24h】

Emil Ferris

机译:埃米尔·费里斯(Emil Ferris)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Early on, 1 knew that the book was going to be the kind sewn together in my art laboratory from the midnight-harvested remains of dead saints, criminals, myths, and monsters. Like the good Dr. Frankenstein, I used the ingredients that appealed to me most, and I did a lot of research and remained open to the places [where] that research led me. I drew experiences from my own life and from the lives of others and from stories that resonated with me and had always haunted me.
机译:早在1时,人们就知道这本书将是在我的艺术实验室中从午夜收获的死去的圣徒,罪犯,神话和怪物遗留下来的东西缝在一起的。像优秀的弗兰肯斯坦博士一样,我使用了最吸引我的成分,并且我进行了很多研究,并且对研究引领我的地方保持开放。我从自己的生活,他人的生活以及与我共鸣并一直困扰着我的故事中汲取经验。

著录项

  • 来源
    《Library Journal》 |2017年第11期|42-42|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:17:48

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号