机译:“虚拟国际权威”图书馆,合作伙伴形成在线名称权威服务
机译:国际权威问题:现在是名称权威档案中非罗马文字的时机。 ALCTS编目和分类部分论坛的报告。美国图书馆协会年度会议,阿纳海姆,2008年6月
机译:合作改变健康权威,医师和社区如何共同努力转换初级医疗服务
机译:人力资源合规图书馆,第27,468页,表格:申请授权在零售或服务机构或农业中以最低工资雇用六名或更少的全日制学生(WH-202)
机译:阿拉伯联合酋长国卫生部门,医院和可用的在线卫生服务在网上的存在程度
机译:向许可颁发机构提出的有关在线服务的道德投诉范围。
机译:使用信息自由度进行横断面研究以评估英格兰社区药房公共卫生服务的地方当局委托的变化
机译:MACS(对主题的多语言访问):跨语言的虚拟授权文件国际会议上呈现的英语版本 = MACS(对主题的多语言访问):虚拟的多语言权限文件在国际会议上呈现的意大利语版本
机译:信息自由法2010年度联邦劳资关系管理局年度报告,包括管理局,总法律顾问和联邦服务局