...
首页> 外文期刊>Universitat Leipzig >Wie gut es doch ist, nichts zu wissen
【24h】

Wie gut es doch ist, nichts zu wissen

机译:一无所知有多好

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Ich bin, um die Wahrheit zu sagen, gern in einem Raum voller Leute, die sich in einer Sprache unterhalten, die ich nicht kenne. Denn das bedeutet, dass ich nicht zu denken brauche. Die Pflicht zur Teilnahme am Gespräch kommt dann einem anderen zu. Einen großen Teil meiner Kindheit habe ich so verbracht: Meine Eltern sprechen viele Sprachen fließend und wenn sie sich mit Freunden und Kollegen in diesen Sprachen unterhielten, habe ich Erbsen über den Teller geschnipst oder einfach meine Schuhe angestarrt.
机译:说实话,我喜欢在一个挤满了说我不懂某种语言的人的房间里。因为那意味着我不必思考。然后,另一个人有义务参加对话。我在童年的大部分时间里是这样的:我的父母能说多种语言,当他们用这些语言与朋友和同事交谈时,我将豌豆在盘子上或只是盯着我的鞋子。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号