【24h】

Cases and Case Lawyers

机译:案件和案件律师

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

In the 19th century, the term "case lawyer" was used as a label for lawyers who seemed to care more about locating precedents applicable to their current cases than understanding the principles behind the reported case law. Criticisms of case lawyers appeared in English journals in the late 1820s, then in the United States, usually from those who believed that every lawyer needed to know and understand the unchanging principles of the common law in order to resolve issues not found in the reported cases. After the Civil War, expressions of concern about case lawyers increased with the significant growth in the amount of published law after private companies entered the legal publishing market. By the turn of the 20th century, it was generally acknowledged the number of cases had made it impossible for attorneys to not focus on locating precedents. In the 20th century most references to case lawyers were historical, even as the amount of published law facing lawyers continued to grow.
机译:在19世纪,“案件律师”一词被用作律师的标签,他们似乎更在乎寻找适用于其当前案件的先例,而不是了解所报道的判例法背后的原理。案件律师的批评在1820年代后期出现在英语期刊上,然后在美国,通常是那些认为每个律师都需要了解和理解普通法不变原则才能解决举报案件中未发现的问题的人。 。内战之后,随着私人公司进入合法出版市场后出版法律数量的显着增长,对案件律师的关注日益增加。到20世纪初,人们普遍承认案件的数量使律师不可能不再专注于寻找先例。在20世纪,即使面对律师的已发表法律数量持续增长,大多数提到律师的案例都是历史性的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号