...
【24h】

Raise the alarm

机译:拉响警报

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Since 1998, I have been involved with the leather business as a journalist and, like everyone else in a similar position, I get a lot of calls from friends, in this case Italian, asking me how everything is going and for updates. Recently, more specifically, some of these friends also asked me if I know a luxury brand that can offer them more production, because the ones they are in contact with already have dramatically decreased in their estimation. This is happening all over the leather footwear world, but the most significant cases concern the leather goods demand, especially for small craftsmen that seem to be mainly in the Florence area, which relate to the most exposed brands in the Chinese market.
机译:自1998年以来,我以记者的身份从事皮革业务,与其他处于类似职位的其他人一样,我接到了很多朋友的电话,在这种情况下是意大利人,问我一切进展如何,是否需要更新。最近,更具体地说,这些朋友中的一些人还问我,我是否知道一个可以为他们提供更多产品的奢侈品牌,因为与他们接触的奢侈品牌的估价已经大大降低了。这在皮革制鞋世界各地都在发生,但是最重要的案例涉及皮革产品的需求,特别是对于似乎主要在佛罗伦萨地区的小型工匠,这与中国市场上曝光率最高的品牌有关。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号