...
首页> 外文期刊>Computers and the Humanities >'Irrefragable answers' using comparable corpora to retrieve translation equivalents
【24h】

'Irrefragable answers' using comparable corpora to retrieve translation equivalents

机译:使用可比语料库检索无法翻译的答案

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In this paper we present a tool that uses comparable corpora to find appropriate translation equivalents for expressions that are considered by translators as difficult. For a phrase in the source language the tool identifies a range of possible expressions used in similar contexts in target language corpora and presents them to the translator as a list of suggestions. In the paper we discuss the method and present results of human evaluation of the performance of the tool, which highlight its usefulness when dictionary solutions are lacking.
机译:在本文中,我们提供了一种工具,该工具使用可比语料库为翻译人员认为困难的表达找到合适的翻译对等物。对于源语言中的短语,该工具标识目标语言语料库中相似上下文中使用的可能表达范围,并将它们作为建议列表提供给翻译者。在本文中,我们讨论了该方法,并提出了对工具性能进行人工评估的结果,突出了当缺少字典解决方案时该工具的有用性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号