首页> 外文期刊>Language and intercultural communication >Another language is another soul
【24h】

Another language is another soul

机译:另一种语言是另一种灵魂

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

For many language learners, studying a foreign language is a compulsory, high-stakes activity. It is perhaps for this reason that positive feelings about language learning are rarely mentioned in the literature on language learning. The focus is predominantly on negative feelings: the anxiety caused by being asked to speak in the foreign language or the feelings of disempowerment when unable to call on familiar linguistic resources. To counterbalance this prevailing view of language learning, this paper reports on a study that investigated positive feelings about using foreign languages. The participants were an under-researched group of language users: adult first-language English speakers learning a foreign language for pleasure or using it in a social setting with other L1 English speakers. The findings showed that operating in the foreign language gave certain L2 users a sense of freedom and enabled them to speak and behave in ways that were different from their usual modes. Based on the findings of the empirical study, the paper suggests language teaching approaches that focus on types of performance that aim to offer learners a new experience of the world through another language.%Pour beaucoup d'apprenants, l'étude d'une langue étrangère (L2) est une activité obligatoire avec un enjeu considérable. C'est peut-être la raison pour laquelle les sentiments positifs liés à l'apprentissage des langues sont rarement mentionnés dans la littérature sur l'acquisition des langues. La recherche porte surtout sur les sentiments négatifs : l'anxiété liée à la production de la langue étrangère ou les sentiments de regret liés à la difficulté de faire appel à des ressources linguistiques habituelles. Afin de combler ce déficit, la présente étude se penche sur les sentiments positifs qui accompagnent l'usage d'une langue étrangère. Les participants représentent un groupe assez négligé dans la recherche, des Anglais adultes apprenant une langue étrangère pour le plaisir ou l'utilisant dans un contexte social avec d'autres Anglophones. Les résultats suggèrent que l'utilisation de la L2 était accompagnée d'un sens de libération, en effet, ils étaient capables de s'exprimer et de se comporter d'une façon inhabituelle. Il semble donc que les individus plutôt timides se sentent encouragés par la nouvelle identité que leur fournit la langue étrangère. Considérant les résultats de l'étude empirique, nous suggérons que l'enseignement des langues se concentre sur des performances intéressantes pouvant offrir aux apprenants l'expérience nouvelle du monde à travers une autre langue.
机译:对于许多语言学习者而言,学习外语是一项强制性的高风险活动。也许正是由于这个原因,有关语言学习的文献很少提及对语言学习的积极感受。重点主要放在消极情绪上:由于被要求用外语讲话而引起的焦虑,或在无法调用熟悉的语言资源时被剥夺的感觉。为了抵消这种流行的语言学习观点,本文报道了一项研究,该研究调查了使用外语的积极感受。参加调查的人群是语言用户群体,但仍处于研究阶段:成年母语的英语使用者会学习外语以获得乐趣,或与其他母语为L1的英语使用者在社交场合中使用外语。调查结果表明,使用外语进行操作可使某些L2用户感到自由,并使他们能够以不同于通常的方式说话和表现。根据实证研究的结果,本文提出了针对表现类型的语言教学方法,旨在通过另一种语言为学习者提供新的世界体验。%pour coup d'apprenants,l'étuded'une langue二级(E2)的活动很有意义。 C.estpeut-êtrela raison pour laquelle les positifsliésàl'apprentissage des langues sont稀有提及dans lalittératuresur l'acquisition des langues。应对情感的门户网站:遗憾的是,出于公平地对待语言资源的习惯,人们对后悔的情感产生了遗憾。 Afin de combler cedéficit,laprésenteétudese penche sur les positifs quiif quiif ac acquiagnent l'usage d'une langueétrangère。参加者代表联合会的成年代表,英语成年后的法语和法语的使用者。在第二次世界大战中获得最佳解说的能力得到了充分的证明,但具备能力的人也成为了世界上最杰出的居民。我的个人身份得到了新生,同种语言的身份得到了进一步的认同。经验证明书,语言学习证明书,来自表演者中心的表演者,来自世界各地的经验丰富的新手。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号