机译:传播科学的“年轻突厥人”
Institut für Kommunikationswissenschaft und Medienforschung der Ludwig-Maximilians-Universit?t München, Oettingenstra?e 67, D-80538 München, Germany;
机译:»传播科学调查:创新,运营,标准化«DGPuK专家组»新闻与传播科学方法«,26. – 28。 2002年9月在美因茨
机译:罗纳德·乌登(Ronald Uden):媒体世界教会。传播科学激发了神学和教会对大众传媒的实践认识
机译:媒体伦理的基本问题:通过传播科学恢复伦理
机译:用于清洁清洁的实施方式:VDI 2083纸张5.1的实用方法,以及在清洁纯无菌区域时符合VDI政策的方法的有效性
机译:童年的记忆是一种由通用语言符号表达的编织的体验模式:安娜·塞格(Anna Segher)的“死去的女孩的远足”和里戈贝塔·蒙舒斯(Rigoberta Menchus)的“玛雅孙女”之间的比较。
机译:霍乱的发病机理的实验研究以及由此产生的伴随霍乱的肝病治疗原则
机译:罗纳德·厄登:媒体世界的教堂。沟通科学的融合在神学和教堂中大众媒体的实践感知