首页> 外文期刊>Journal du Textile >Le textile portugais veut se démarquer
【24h】

Le textile portugais veut se démarquer

机译:葡萄牙纺织品想要脱颖而出

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

La 24e édition du Salon portugais du textile-habillement Modtissimo s'est tenue à l'heure de la libéralisation des échanges mondiaux. Pour faire face, et au-delà d'une politique de niches (collections coordonnées entre maille et tissés, tenues balnéaires ou de danse, technicité des textiles pour le sport et la protection), les portugais investissent pour automatiser la production. Ils investissent aussi dans le commercial, afin d'établir un contact direct avec le client, de supprimer le coût des intermédiaires et de gagner en réactivité, tandis qu'ils lancent leurs marques propres, voire leur enseigne de détail quand il s'agit d'habillement. En amont, s'appuyant sur leur centre technique - le Citeve (150 salariés, 8 millions d'? de facturations, pour 1.500 clients, 160.000 tests et 113.500 heures de formation l'an) -, tisseurs et tricoteurs ont donné la priorité à la sophistication des tissus en chaîne-et-trame ou en maille, créatifs et performants, pour satisfaire le marché de la mode, mais aussi du vêtement de fonction, de loisirs ou de sport. «Parmi nos dossiers, l'optimisation des procédés industriels, la visionique appliquée à la détection des défauts et les textiles intelligents et protecteurs sont les priorités des industriels portugais, nos membres et clients à la fois», estime Braz Costaa, son directeur.
机译:在世界贸易自由化之际举行了第24届葡萄牙纺织服装展览会Modtissimo。为了应对这些利基政策(针织和梭织面料之间的协调收集,沐浴或舞蹈服装,运动和防护用纺织品的技术性),葡萄牙人正在投资使生产自动化。他们还投资销售,以建立与客户的直接联系,消除中介成本并提高响应能力,同时推出自己的品牌,甚至涉及零售品牌。 '服装。在上游,依靠他们的技术中心-Citeve(150名员工,800万个计费,每年为1,500个客户提供160,000个测试和113,500个小时的培训)-织布工和编织工优先考虑经编和纬编或针织面料的复杂性,创新性和高效性,既可以满足时装市场的需求,又可以满足功能性,休闲或运动装的需求。 “在我们的文件中,工业流程的优化,用于检测缺陷以及智能和防护性纺织品的愿景是葡萄牙工业家,我们的成员和客户同时关注的重点,”其主管Braz Costaa说。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号