首页> 外文期刊>Journal du Textile >Prêt à porter Paris fête sa 100~e en se réinventant
【24h】

Prêt à porter Paris fête sa 100~e en se réinventant

机译:成衣巴黎重塑自己诞辰100周年

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Un centenaire à l'énergie débordante, plein de projets d'avenir et même réactif, et, bien sûr, à la dernière mode : c'est ainsi que veut apparaître Prêt à porter Paris pour sa centième édition. Du 2 au 5 septembre, dans la totalité du hall 7 de Paris Expo, à la porte de Versailles, soit plus de 66.000 m~2 (1.000 de plus qu'en septembre 2004), les équipes de la Sodes, société organisatrice du Salon, veulent vivre cette «centième comme une première», selon le slogan retenu pour cette édition, qui s'annonce très spéciale. Elles invitent le millier d'exposants et les 45.000 visiteurs attendus à être les témoins de leur dynamisme. Jean-Pierre Mocho, président de la Fédération du prêt-à-porter féminin, parle carrément d'un «redémarrage», et, si les chiffres clés du Salon restent relativement stables -«car non étirables à l'infini», justifie-t-il-, Prêt à porter Paris se flatte de «réinventer le plus grand vestiaire du monde», avec 1.500 collections et un peu plus de 1.000 exposants, venus de plus de 50 pays et répartis sur trois étages.
机译:一个充满无限能量的百年纪念日,充满了未来的项目,甚至是被动的,而且当然是以最新的方式:这就是成衣巴黎希望在其第100届时装秀上出现的方式。 9月2日至5日,SODES团队在巴黎世博会的整个7号展厅内,在凡尔赛门(Porte de Versailles)超过66,000 m〜2(比2004年9月增加了1,000多个)根据本版所采用的口号,希望体验“成百上千种”,这肯定会很特别。他们邀请了数千名参展商和45,000名参观者见证了他们的活力。法国成衣业联合会主席让-皮埃尔·莫乔(Jean-Pierre Mocho)直截了当地说“重新开始”,并且,如果展览的关键人物保持相对稳定-“因为不是无限伸展”,就可以证明- Prêtàporter巴黎以“重新发明世界上最大的衣柜”而自豪,它拥有来自150多个国家的1,500个收藏品和超过1,000个参展商,分布在三层楼。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号