«Après deux saisons d'eupho-rie, on revient à une situation normale.» Cette réflexion de Laetitia Michel, styliste chez Haute-Pression, résume bien l'état d'esprit des fabricants de maillots de bain destinés à la grande distribution. Ainsi, les ventes de l'été 2005 ont, de l'avis général, démarré plus tardivement, mais «avec de bons réassorts en catalogue», selon Mar- tine Wainberg (Wainberg). «Les ventes avant-saison ont été moyennes, c'est vrai, complète Emmanuel Assouline, directeur marketing de Norprotex, mais le second semestre a été beaucoup plus favorable, avec une croissance à deux chiffres.» Conséquence : la plupart tirent parfaitement leur épingle du jeu, même si c'est aussi en partie grâce au dépôt de bilan de Coramy, un leader sur ce marché de la grande diffusion. C'est le cas d'Azur Beach.
展开▼
机译:“经过两个季度的欣喜,我们恢复了正常状态。”高级压力表设计师Laetitia Michel的反映很好地总结了打算进行大规模分销的泳装制造商的心态。 Martin Wainberg(Wainberg)表示,2005年夏季的销售因此通常在以后开始,但是“目录中的库存充足”。 Norprotex市场总监Emmanuel Assouline补充说:“确实,季前销售是平均水平,但下半年则更为有利,实现了两位数的增长。”后果:大多数情况都很好,尽管这在一定程度上要归功于该大众市场的领导者Coramy破产。 Azur海滩就是这种情况。
展开▼