首页> 外文期刊>Journal du Textile >Aubade passe dans les mains du suisse Calida
【24h】

Aubade passe dans les mains du suisse Calida

机译:Aubade交到瑞士Calida手中

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Le glamour à la française se fiance avec le sérieux suisse. Le fabricant de lingerie suisse Calida vient de signer une lettre d'intention pour reprendre 100% du capital familial d'Aubade, l'un des fleurons de la lingerie française. Ce faisant, le groupe helvétique augmentera de plus de 50% son chiffre d'affaires, mais surtout pourra développer ses positions dans le segment de la lingerie haut de gamme sexy. «Cette acquisition permettra à notre groupe d'entrer en force dans le marché des marques de dessous de qualité, et lui apporte un élargissement décisif de la distribution géographique», déclare Félix Sulzberger, le Pdg de Calida. La marque suisse, présente sur le segment moyen de gamme, est jusqu'ici très ancrée sur ses deux marchés de base - la Suisse et l'Allemagne -, où elle réalise près de 80% de son chiffre d'affaires total. De son côté, Aubade, réalise 40% de ses ventes à l'exportation. Maison de tradition, d'abord connue pour ses pyjamas puis pour ses sous-vêtements plutôt sages, Calida cherche à dépoussiérer son image depuis 2001, sous la houlette de son nouveau directeur général, Félix Sulzberger, un ancien de Reebok et de Levis Strauss.
机译:法国的魅力与瑞士的严肃感息息相关。瑞士内衣制造商Calida刚刚签署了意向书,意欲收购100%的家庭资本Aubade,这是法国内衣的瑰宝之一。通过这样做,瑞士集团将营业额提高50%以上,但最重要的是将能够发展其在高端性感内衣领域的地位。卡利达(Calida)首席执行官FélixSulzberger表示:“此次收购将使我们集团在优质内衣品牌市场上获得优势,并将在地理分布方面取得决定性的增长。”迄今为止,处于中端市场的瑞士品牌已在其两个基本市场-瑞士和德国-中牢固树立了根基,该市场的总营业额接近80%。就其本身而言,Aubade产生了其出口销售额的40%。卡利达(Calida)是一间传统的房子,首先以睡衣闻名,然后以其相当明智的内衣着称。自2001年以来,卡利达(Calida)在新总经理费利克斯·苏尔兹伯格(FélixSulzberger),前锐步(Reebok)和李维斯·史特劳斯(Levis Strauss)的领导下,试图消除其形象。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号