首页> 外文期刊>Journal du Textile >Le Salon de mode enfantine Bubble continue de grandir
【24h】

Le Salon de mode enfantine Bubble continue de grandir

机译:泡泡儿童时装秀继续增长

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Bubble new york, le Salon de mode enfantine grandit joliment dans la Grosse Pomme. Pour sa sixième édition new-yorkaise (du 3 au 5 août), Florence Rolando et Vanessa Boz, les deux frenchies à l'initiative du projet, ont abandonné leur immeuble du quartier de Chelsea pour l'ancienne gare de Terminal Stores, en bas de Manhattan. Elles ont pu ainsi proposer 2.070 m2 de surface à leurs 115 exposants et en accueillir 53% de plus que l'an dernier. Un bon millier de visiteurs ont flâné démocratiquement d'un stand à l'autre le long de l'ancien tunnel de la gare. Et ils ont pu apprécier, au-delà des vêtements pour enfant, un univers gamin de chaises en carton recyclé, de chaussures et d'idées cadeaux pour les petits. Bubble ne concurrence pas directement le plus grand Salon Children's Club, qui s'installe sur les quais de la rivière Hud-son, au niveau du Pier 94. Bubble se veut niche, plutôt haut de gamme, histoire d'attirer les représentants de belles boutiques d'Amérique et d'ailleurs : 88% des visiteurs, envoyés par les grands magasins Neiman Marcus, Barney 's, Saks, Fred Segal ou Scoop, viennent ainsi rechercher l'article original et cher pour la clientèle améri- caine. Les 12% restants sont européens, asiatiques, canadiens, eux aussi en quête du vêtement qui fera la différence. L'organisatrice, Vanessa Boz, a ainsi vu passer des acheteurs d'une grande boutique d'Anvers, en Belgique, ou les représentants de Blossom Mother and Child, installés à Londres et au Moyen-Orient.
机译:纽约大都会区(Bubble New York),儿童时装沙龙在大苹果公司(Big Apple)中发展良好。在该项目的倡议下,两个法国人佛罗伦萨·罗兰多和凡妮莎·博兹在纽约第六届版(8月3日至5日)中放弃了他们在切尔西附近的大楼,前往下面的前航站楼车站曼哈顿因此,他们能够为115个参展商提供2,070平方米的面积,比去年增长53%。一千名游客沿着旧车站隧道从一个看台民主地漫步到另一个看台。他们不仅可以看到童装,还可以欣赏到儿童时代的回收纸板椅子,鞋子和礼物给小孩子们的礼物。 Bubble不直接与最大的儿童俱乐部酒廊竞争,后者位于哈德逊河码头94号码头。Bubble的目标是成为一个利基市场,而不是高档市场,只是为了吸引漂亮的代表。美国和其他地区的商店:88%的访客是由Neiman Marcus,Barney's,Saks,Fred Segal或Scoop百货公司派来的,来为美国客户寻找价格昂贵的原装商品。其余的12%是欧洲人,亚洲人和加拿大人,他们也在寻找能够带来改变的服装。主办方Vanessa Boz看到了比利时安特卫普一家大型精品店的买家,或伦敦和中东地区的Blossom Mother and Child的代表。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号