首页> 外文期刊>Journal du Textile >The Kooples débute en trombe
【24h】

The Kooples débute en trombe

机译:The Kooples爆发

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Un vestiaire pour deux,mais pas pour la mère et la fille. L'idée a déjà été prise. La nouvelle marque-enseigne The Kooples vise le couple, comme son nom l'indique. C'est en tout cas avec cette baseline qu'Alexandre, Laurent et Raphaël Elicha, les fils de Tony Elicha, fondateur de Comptoir des Cotonniers (revendu à Fast Retailing), veulent imposer leur nouvelle marque. Et ils vont frapper fort. Dans une parfaite synchronisation, en ce début de mois de septembre, fleurissent un peu partout dans les rues branchées de Paris (rue Vieille-du-Temple, rue des Rosiers, rue Beaurepaire, rue Saint-Honoré ou encore rue de Rennes) et dans quelques villes de province (Toulouse, Rennes) les premiers maillons d'un réseau que l'on imagine très ambitieux. En tout 20 boutiques à l'enseigne, aux vitrines noires - qui attirent beaucoup les curieux - proposent (ou vont proposer) une mode mixte composée de bons basiques indispensables (comme les Elicha savent le faire), nettement teintée d'accents rock 'n' roll. Parfaitement dans l'air du temps.
机译:一个可容纳两个人的更衣室,但不适用于母女。这个想法已经被采纳。顾名思义,新品牌The Kooples瞄准了这对夫妇。无论如何,在这个基线下,Comptoir des Cotonniers(出售给Fast Retailing)创始人Tony Elicha的儿子Alexandre,Laurent和RaphaëlElicha都希望建立自己的新品牌。他们将受到重创。在9月初,巴黎的时尚街道(Rue Vieille-du-Temple,Rue des Rosiers,Rue Beaurepaire,RueSaint-Honoré或什至Rene rue)处处以完美的同步发展。一些省级城镇(图卢兹,雷恩)是我们想象中非常雄心勃勃的网络中的第一个链接。总共有20家带有标志的商店,黑色的窗户吸引着许多好奇的人,他们提供(或将要提供)一种混合的时尚,其中包括一些必不可少的必需品(如Elicha知道的方法),并带有明显的摇滚色彩。 '滚。与时俱进。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号