首页> 外文期刊>Journal du Textile >Les griffes de luxe rivalisent pour plaire aux hommes
【24h】

Les griffes de luxe rivalisent pour plaire aux hommes

机译:奢侈品牌竞争取悦男人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

C'est la ruée vers l'homme. Nouvelles lignes, ouvertures de boutiques : tous les indicateurs montrent le chemin du masculin. Un mouvement de fond entamé depuis plusieurs années mais qui est on ne peut plus palpable aujourd'hui. Le luxe, tout particulièrement, a les yeux rivés sur l'homme. Et pour cause : le marché masculin est très profitable aujourd'hui. Il connaît, depuis plusieurs années déjà, une croissance à deux chiffres. En 2007, selon le cabinet d'études italien Bain & Company, l'habillement haut de gamme pour l'homme a vu ses ventes progresser de 11 %. 2005 et 2006 avaient connu une croissance équivalente. Un dynamisme qui est à replacer dans un contexte favorable au luxe jusqu'ici. Mais une progression tout de même supérieure au secteur féminin. Toujours selon le cabinet italien, le marché de la mode féminine n'a progressé pour ainsi dire «que» de 9%. Un résultat satisfaisant, bien entendu, mais quelques points grappillés chaque année permettent à l'homme de peser plus lourd dans la balance.
机译:这是对男人的追求。新线,商店开张:所有指标均显示男性路径。一项基本运动始于几年前,但今天已经非常明显。尤其是,奢侈品着眼于人。有充分的理由:今天的男性市场非常有利可图。它已经经历了几年的两位数增长。根据意大利研究公司贝恩公司(Bain&Company)的数据,2007年,高档男装的销售额增长了11%。 2005年和2006年经历了同等的增长。到目前为止,这种动力将被置于有利于奢侈品的环境中。但是进展同样优于女性。同样根据这家意大利公司的说法,女性时装市场已经增长了,可以说“只有” 9%。当然,结果令人满意,但是每年收集的几点数据可以使人在天平上更重。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号