首页> 外文期刊>Journal du Textile >Montréal a offert une Semaine de mode riche et variée
【24h】

Montréal a offert une Semaine de mode riche et variée

机译:蒙特利尔举办了丰富多彩的时装周

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Une vingtaine de créateurs ont défilé durant la dernière Semaine de la mode de Montréal. Et présenté leurs collections dédiées à l'hiver 2008-09. Un plateau de mode à l'offre riche et variée, taquinant le prêt-à-porter haut de gamme puis flirtant avec une mode de (très) grande diffusion, se donnant de grands airs puis débordant de simplicité créative, quand elle ne suivait pas une voie recyclée encore trop éloignée de toute modernité. Un cocktail somme toute (d)étonnant. Mais auquel manquait incontestablement le piment de certaines «stars» locales, telles Denis Gagnon, invité à défiler gracieusement à la Fashion Week de Toronto, Renata Morales, Philippe Du-bucq ou encore Rad Hourani, que l'on se prenait à rêver, malgré son défilé parisien puis new-yorkais, d'entrevoir ici. Cette programmation, loin d'être sélective, offrait le mérite de révéler la mode canadienne dans son ensemble, où le moins bon côtoie le meilleur. Sans élitisme ni sectarisme.
机译:在上一届蒙特利尔时装周期间,大约有20位设计师参加了游行。并介绍了他们致力于2008-09冬季的系列。一个提供丰富多样商品的时尚平台,挑逗高端成衣,然后以(非常)大众流通的方式调情,在没有遵循的情况下给自己很大的氛围,然后充满创意的简洁性一条循环的路还与所有现代性相去甚远。令人惊讶的鸡尾酒(d)。但这无疑缺乏某些本地“明星”的香料,例如丹尼斯·加农(Denis Gagnon)受邀在多伦多时装周,雷纳塔·莫拉莱斯(Renata Morales),菲利普·杜布克(Philippe Du-bucq)或拉德·霍拉尼(Rad Hourani)优雅地游行,尽管我们梦dream以求。他的巴黎和纽约游行,一窥这里。这种编程不仅具有选择性,而且还具有揭示加拿大整体时尚的优点,即越少越好。没有精英主义或宗派主义。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号