首页> 外文期刊>Journal du Textile >Le chaussant se fait gai pour l'été 2011
【24h】

Le chaussant se fait gai pour l'été 2011

机译:这双鞋在2011年夏季是同志

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Le chaussant destiné à la grande distribution réglerait-il son pas sur celui du prêt-à-porter ? Devenus plus visibles et courtisés en accessoiri-sant les tenues, les collants comme les chaussettes suivent de près les tendances de la mode. Et donc son rythme. Lien de cause à effet ? Toujours est-il que, fin mars, la plupart des marques et fournisseurs de ce circuit de distribution avouaient que les collections du printemps-été 2011 n'étaient pas ?finalisées? ou qu'elles étaient en pleine ?préparation?, voire ?à peine entamées?.
机译:打算大量销售的鞋类是否会与成衣一起调节其速度?通过为服装配饰变得更显眼,更有礼貌,紧身袜子之类的紧身裤紧跟潮流。因此,它的节奏。因果?不过,到3月底,该分销渠道中的大多数品牌和供应商都承认2011年春夏系列还没有完成?或者他们已经做好了充分的“准备”,甚至“勉强开始”。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号