机译:LE'BIKINI BERLIN'VA在概念购物中心死亡
机译:东欧黄金国会变成海市rage楼吗?
机译:采购趋于成为一种长期思考的职业
机译:卖方必须成为“顾问”
机译:印度首批50 MVAR,420 kV顺序电抗的设计,测试和调试
机译:牵引式延性保险丝提高抗震钢支撑效率的实验研究与设计
机译:弓形虫病血清学诊断:通过各种当前试验并以国际单位表示的结果对标准范围的多中心比较研究。国家寄生虫病质量控制弓形虫病工作组实验室试剂制造商联盟欧洲网络针对先天性弓形虫病的血清学检测标准化工作组。
机译:Laémarchequaléesténdansles grandes entreprises en raisondudéveloppementdela production de masse et de la division du travail。 Dans l'entreprise artisanale en revanche,la division du travail estpeudéveloppéeetl'enterprise-artisan occuppedesdifférentesfonctions(productives et administratives)。 aussilaqualitéentant que processus normatif n'a pas de raison d'être。 Laqualitéestunequalitéinformellefait d'un ensemble de pratiques qui ne sont pas le monopole d'un service particulier。 Cette结论s'appuie suruneenquêtequiaétémenéedans12 entreprises artisanales dans le Nord / pas-de-Calaisàpartirdu concept du potentiel de Ressources de l'corporateur。质量作为一种工业标准,诞生于大公司,随着大规模生产和劳动分工的发展。在小企业中,分工不是很发达,企业家负责不同的职能(生产和管理)。在小型企业中,质量作为规范过程并不存在,因此质量是非正式的。有一套实践没有由特殊服务实施。该结论基于对法国Nord / pas-de-Calais地区12家小企业的研究。该研究基于企业家资源潜力的概念。