首页> 外文期刊>Journal du Textile >Zalando réussit une entrée en fanfare en Bourse
【24h】

Zalando réussit une entrée en fanfare en Bourse

机译:Zalando在股票市场上首次成功亮相

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Zalando a fait de fracassants débuts en Bourse. Lors de son introduction au marché de Francfort le 1~(er) octobre, le site de vente en ligne d'articles de mode a levé quelque 600 millions d'€ ! Il y a introduit 11% de son capital à un prix d'action de 21,50 €, soit le haut de la fourchette qui avait été fixée, donnant une valorisation totale de la société de plus de 5 milliards d'€ ! L'entrée en Bourse de Zalando a suscité un énorme intérêt plus d'une décennie après l'éclatement de la bulle Internet. Les boursiers espèrent que cette entrée en fanfare du pure-player sur les marchés financiers va conduire les investisseurs à soutenir les entreprises du secteur de l'Internet en Allemagne. Fondé en 2008 et devenu en peu d'années un géant du commerce de mode (avec un chiffre d'affaires de 1,8 milliard d'€ en 2013), Zalando a fait un premier pas dans ce sens en annonçant fin août ses premiers bénéfices avec un résultat d'exploitation de 12 millions d'€ au premier semestre 2014. Pendant cette période, ses ventes ont atteint 1,05 milliard d'€, en croissance de 30%. Avec les capitaux récoltés en Bourse, l'entreprise prévoit notamment d'investir dans de nouvelles technologies pour optimiser son modèle.
机译:Zalando在股票市场上首次亮相。当它于10月1日(1)进入法兰克福市场时,该时尚品在线商店筹集了约6亿欧元!他以每股21.50欧元的股价引入了11%的资本,这是设定范围的最高值,使公司的总估值超过50亿欧元!在互联网泡沫破灭后的十年中,Zalando的IPO引起了极大的兴趣。股票市场希望,纯粹参与者在金融市场上的这种狂热进入将导致投资者支持德国互联网领域的公司。 Zalando成立于2008年,并在几年内成为时尚界的巨头(2013年的营业额达18亿欧元),并朝着这一方向迈出了第一步,于8月底宣布了其首个2014年上半年实现营业利润1200万欧元。在此期间,其销售额达到10.5亿欧元,增长30%。通过在股市上筹集资金,该公司计划投资于新技术以优化其模型。

著录项

  • 来源
    《Journal du Textile》 |2014年第2226期|7-7|共1页
  • 作者

    Julien Bels;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号