首页> 外文期刊>Journal du Textile >L'ANNÉE S'EST MAL TERMINÉE POUR L'ENFANT
【24h】

L'ANNÉE S'EST MAL TERMINÉE POUR L'ENFANT

机译:一年对孩子有坏的结局

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

LE TRIMESTRE SE TERMINE AUSSI MAL qu'il a commencé pour la mode enfantine. Malgré un sursaut au mois de novembre, grâce au Black Fri-day, les ventes cumulées de novembre et décembre ont perdu 1%. La baisse est certes minime, mais elle suit les -2% d'octobre. De plus, elle a été calculée par rapport à une très mauvaise base de référence. En novembre-décembre 2018, au début du mouvement des «gilets jaunes», le marché avait chuté de IX. C'est à ce moment-là que les consommateurs ont perdu l'habitude d'aller dans les centres-ville et les centres commerciaux le samedi. La situation n'est pas revenue à la normale cette année, en raison de la grève des transports, mais aussi d'une météo très clémente. Du coup, les collections d'hiver ont été boudées. Les grosses pièces à manches ont dévissé. Seuls les petits articles sympatiques, fantaisie et pas trop onéreux, comme les sweat-shirts ou les robes, ont tiré leur épingle du jeu. Les clients les déposent souvent dans leur panier en effectuant d'autres achats. En effet, seuls les circuits multispécialisés, comme les hypermarchés ou les concept-stores, sont dans le positif. I.M.
机译:该季度结束时与儿童时装开始时一样糟糕。尽管在11月出现了爆胎,但由于“黑色星期五”的到来,11月和12月的总销量下降了1%。下降幅度肯定很小,但在10月的-2%之后。此外,它是根据非常差的基准计算得出的。 2018年11月至12月,在“黄背心”运动开始时,市场下跌了IX。那时,消费者不再习惯在星期六去市区和购物中心。由于运输罢工,而且由于天气非常温和,今年局势没有恢复正常。突然,冬天的收藏被回避了。带袖子的大件已拧开。只有运动衫或连衣裙之类的小巧,凉爽,花哨且不太昂贵的商品做得很好,顾客在进行其他购买时通常将它们放在购物篮中。的确,只有大型超市或概念店等多专项电路处于积极状态。 I.M.

著录项

  • 来源
    《Journal du Textile》 |2020年第2448期|12-13|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 05:12:36

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号