首页> 外文期刊>Journal of Postcolonial Writing >Contesting the can(n)on: Revisiting Kim in I. Allan Sealy's The Trotter-Nama
【24h】

Contesting the can(n)on: Revisiting Kim in I. Allan Sealy's The Trotter-Nama

机译:比赛中的罐头游戏:艾伦·艾利·艾莉·西利的《猪蹄—纳玛》中的金

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

This article reveals the uneasy continuum (and gaps) between Rudyard Kipling's canonical Raj novel, Kim, and I. Allan Sealy's The Trotter-Nama (1988), the text that maps the history of Anglo-Indians. The article enumerates the principal themes of Anglo-Indian fiction before demonstrating the way The Trotter-Nama rewrites and resituates Kim, challenging his view of Anglo-India and his assumptions about race, and ultimately repositioning it as part of, rather than the principal work in, the Raj canon.
机译:本文揭示了鲁德亚德·吉卜林(Rudyard Kipling)的拉吉经典小说金(Kim)和I.艾伦·西利(Allan Sealy)的The Trotter-Nama(1988),这幅地图描绘了盎格鲁-印第安人的历史,这之间不安的连续性(和鸿沟)。文章列举了盎格鲁-印度小说的主要主题,然后展示了特罗特纳玛小说改写和重新定位金的方式,挑战了他对盎格鲁-印度的看法和关于种族的假设,并最终将其重新定位为主要作品的一部分,而不是主要作品在,拉杰佳能。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号