首页> 外文期刊>Journal of Postcolonial Writing >“Looking across the Atlantic” in Caryl Phillips's In the Falling Snow
【24h】

“Looking across the Atlantic” in Caryl Phillips's In the Falling Snow

机译:在凯丽·菲利普斯(Caryl Phillips)的《飘落的雪花》中“看大西洋”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Caryl Phillips's novel In the Falling Snow (200927. Phillips, Caryl. 2009. In the Falling Snow, London: Harvill. View all references) explores a spectrum of black British diasporan positions, moving from the early optimism and subsequent disappointment of the Windrush generation of migrants to encounter the difficulties facing second- and third-generation black Britons in a sometimes inhospitable and turbulent country. This article argues that In the Falling Snow is especially interested in the lasting relationship between black America and black Britain - evidenced not least of all by the novel's intertextual relationship with works by Richard Wright. Critics have mentioned the significance of Wright's novel Native Son (194043. Wright, Richard. 2000. Native Son. 1940, London: Vintage. View all references) to Phillips's choice of career, and it is clear that the concerns of this novel with the politics of mixed-race relations finds commonality with Phillips's works. However, the connections between Wright's haiku and Phillips's In the Falling Snow are equally important, and reveal an evolving, and reflective, relationship with Wright. Although the associations between Phillips and Wright suggest a continuation of Phillips's interest in the relationship between black Britain and black America, the black British identity explored in In the Falling Snow is both crucially informed by, but also different from, black American identifications.View full textDownload full textKeywordsCaryl Phillips, Richard Wright, transatlantic, black Britain, black America, Paul GilroyRelated var addthis_config = { ui_cobrand: "Taylor & Francis Online", services_compact: "citeulike,netvibes,twitter,technorati,delicious,linkedin,facebook,stumbleupon,digg,google,more", pubid: "ra-4dff56cd6bb1830b" }; Add to shortlist Link Permalink http://dx.doi.org/10.1080/17449855.2011.560013
机译:凯丽·菲利普斯(Carolyl Phillips)的小说《落雪(200927. Phillips,Caryl。2009.落雪,伦敦:哈维尔(Harvill)。查看所有参考》)探索了英国黑人散居海外的立场,从早期的乐观主义和后来对Windrush一代的失望中脱颖而出移民在一个有时荒凉而动荡的国家遇到第二代和第三代黑人英国人所面临的困难。本文认为,《飘落的雪花》对美国黑人和英国黑人之间的持久关系特别感兴趣-这尤其通过小说与理查德·赖特的作品之间的互文关系得到证明。评论家们提到了赖特的小说《土著儿子》(194043.赖特,理查德。2000年。《土著儿子》,1940年,伦敦:古着。查看所有参考文献)对于菲利普斯的职业选择的意义,很明显,这部小说的关注与混血儿关系政治与菲利普斯的作品具有共性。但是,赖特的句和菲利普斯的《落雪的》之间的联系同样重要,并显示出与赖特的关系不断发展和反思。尽管菲利普斯和赖特之间的联系暗示了菲利普斯对黑人英国与黑人美国之间关系的兴趣的延续,但《落雪》中探索的黑人英国身份不仅是黑人美国人的身份的重要依据,而且也与黑人美国人的身份有所不同。全文下载关键字关键字凯丽·菲利普斯(Caryl Phillips),理查德·怀特(Richard Wright),跨大西洋,英国黑人,美国黑人,保罗·吉尔罗伊(Paul Gilroy)。相关的变量add addthis_config = { digg,google,more“,发布号:” ra-4dff56cd6bb1830b“};添加到候选列表链接永久链接http://dx.doi.org/10.1080/17449855.2011.560013

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号