首页> 外文期刊>Journal of multilingual & multicultural development >Parental perceptions of children's literacy and bilingualism: the case of Ethiopian immigrants in Israel
【24h】

Parental perceptions of children's literacy and bilingualism: the case of Ethiopian immigrants in Israel

机译:父母对儿童读写能力和双语的看法:以色列的埃塞俄比亚移民案例

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The present study describes factors affecting the home and school literacy patterns in the Ethiopian immigrant community in Israel. Parents were asked to complete a questionnaire evaluating their child's development, literacy, schooling, and language proficiency (L1 and L2). The results indicate that while non-Ethiopian and Ethiopian parents seek the same future for their child there are significant differences in the means to bridge between home and school literacy patterns. Ethiopian immigrant parents engage in their child's educational and social life until first grade. Once schooling begins, these parents disengage from the child's educational needs and the generational worlds begin to part. Such disengagement is often accompanied by relinquishing the maintenance of the first language, its culture and traditions in favour of a yet inappropriate second language devoid of ethnic or cultural values to be acquired. We contend that mutual respect and interaction between the two literacy traditions could enhance both child's and parent's confidence and well being contributing greatly to literacy enhancement and development.
机译:本研究描述了影响以色列埃塞俄比亚移民社区家庭和学校识字模式的因素。要求父母填写一份调查表,评估他们的孩子的发育,识字,学历和语言能力(L1和L2)。结果表明,尽管非埃塞俄比亚人和埃塞俄比亚父母为孩子寻求相同的未来,但在家庭和学校扫盲模式之间架起桥梁的方式却存在显着差异。埃塞俄比亚移民父母一直从事孩子的教育和社交生活,直到一年级。一旦开始上学,这些父母便脱离了孩子的教育需求,世代相传。这种脱离通常伴随着第一语言,其文化和传统的维持,而转向了又一种不适当的第二语言,缺乏民族或文化价值。我们认为,两种扫盲传统之间的相互尊重和互动可以增强孩子和父母的自信心,并为提高识字率和发展做出巨大贡献。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号