首页> 外文期刊>Journal of information technology case and application research >KNOWLEDGE BOUNDARIES AND SPANNING PRACTICES IN CONFIGURING PACKAGED SYSTEMS
【24h】

KNOWLEDGE BOUNDARIES AND SPANNING PRACTICES IN CONFIGURING PACKAGED SYSTEMS

机译:配置打包系统中的知识边界和扩展实践

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The implementation of organizational information systems (IS) typically involves collaborative work among business area personnel, IS professionals and information technology (IT) vendors or consultants. Knowledge boundaries exist between these domains of expertise, presenting problematic barriers in knowledge-intensive IS work. Our understanding of how IS project teams overcome knowledge barriers in practice remains limited. To investigate these issues we conducted an intensive field study of business user and IT consultant teamwork in a multi-site enterprise resource planning (ERP) configuration project. We assessed three types of knowledge boundaries (syntactic, semantic, and pragmatic) discussed by Carlile (2002; 2004) and identified a fourth boundary (authority-related). Each presented barriers to effective knowledge sharing in the user-consultant teams' collaborative work. We identified four situated practices (translating, illustrating, probing, and escalating) that project analysts, the designated boundary spanners, enacted to overcome barriers and assessed the implications of the practices for knowledge sharing outcomes (communication, integration, transformation, negotiation). Boundary-spanning competence entailed a variety of abilities, which project analysts developed and deepened through their enactment of spanning practices. Our study extends understanding of knowledge-intensive IS project work by integrating consideration of knowledge barriers, spanning practices, and knowledge sharing outcomes. Our study also provides practical insights for nurturing boundary-spanning competence.
机译:组织信息系统(IS)的实施通常涉及业务领域人员,IS专业人员和信息技术(IT)供应商或顾问之间的协作工作。这些专长领域之间存在知识界限,这在知识密集型IS工作中提出了有问题的障碍。我们对IS项目团队如何克服实践中的知识障碍的理解仍然有限。为了调查这些问题,我们在一个多站点企业资源计划(ERP)配置项目中对业务用户和IT顾问团队进行了深入的研究。我们评估了Carlile(2002; 2004)讨论的三种知识边界(句法,语义和语用),并确定了第四个边界(与权威相关)。每个问题都给用户顾问团队的协作工作带来了有效知识共享的障碍。我们确定了四种情况下的实践(翻译,说明,探测和升级),这些实践是项目分析师,指定的边界扳手制定的,旨在克服障碍,并评估了这些实践对知识共享成果(交流,整合,转化,谈判)的影响。跨越边界的能力需要多种能力,而项目分析师则通过制定跨越实践的实践来发展和深化这些能力。我们的研究通过整合对知识障碍,跨越实践和知识共享成果的考虑,扩展了对知识密集型IS项目工作的理解。我们的研究还为培养跨界能力提供了实用见解。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号