首页> 外文期刊>ヒューマンインタフェース学会誌 >韻律と視線が指示性解釈に及ぼす影響: 対格WH語を伴う日本語修辞疑問文を用いた検討
【24h】

韻律と視線が指示性解釈に及ぼす影響: 対格WH語を伴う日本語修辞疑問文を用いた検討

机译:韵律和注视对指令解释的影响:一项使用日语Wh单词的修辞问题的研究

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

対格WH語を伴う修辞疑問文では発話時に聞き手を非難する解釈が生じうるが,天野ではこの非難解釈が2通りに曖昧であるとされている.坂本•髙木は,これらの解釈を指示的解釈•非指示的解釈と名付け,それぞれに対応する統語構造および韻律構造を仮定し,その妥当性を内省判断に基づき検証した.当該統語•韻律構造の予測のもと,非難の焦点が対象物へと向かう指示的解釈ではWH語に,非難の焦点が行為そのものへと向かう非指示的解釈では動詞に強調アクセントが置かれることになるが,髙木•坂本はこの予測の妥当性を音声聴取実験から検証した.本研究ではさらに,日常のコミュニケーション場面を想定し,上記の統語•韻律構造から導かれる音声情報と視線を同時に呈示した場合,聞き手による指示性解釈がどのように変化するのかを実験によつて検証した.
机译:在涉及宾格WH词的修辞疑问句中,有两种可能的解释会在说话时谴责听众,但天野声称这些指控有两种模棱两可的解释。解释•假设采用非指导性的解释和命名,并采用相应的句法和韵律结构,并根据自省性判断验证其有效性。尽管WH词被放在对对象的指示性解释中,而动词被加在非指示性解释的动词中,在非指示性解释中,责任归咎于动作本身,但Takagi和Sakamoto证明了这种预测的正确性。此外,本研究验证了假设日常交流情况下,同时呈现上述句法和韵律结构所产生的语音信息和注视时,听众的指令解释如何变化。经过实验验证。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号