...
【24h】

NEWS BRIEFS

机译:新闻摘要

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

In April, the Centers for Disease I Control and Prevention (CDC) released a first-of-its-kind study estimating the costs that could potentially be saved from prohibiting smoking in federally subsidized housing, including public housing and rental assistance programs. The study projected $521 million annually in savings, with $341 million alone coming from healthcare costs resulting from secondhand smoking. Another $108 million could be saved from smoking-related renovations and $72 million would come from smoking-related fire losses. The ban would affect almost 1.2 million households in the country. Many of the over 7 million residents of subsidized housing are children, elderly or disabled, according to the CDC, and therefore more sensitive to secondhand smoke.
机译:4月份,疾病控制与预防中心(CDC)发布了一项同类研究,该研究估计了在联邦政府资助的住房中禁止吸烟可以节省的成本,包括公共住房和租金援助计划。该研究预计每年可节省5.21亿美元,其中仅3.41亿美元来自二手烟造成的医疗费用。与吸烟相关的翻新工程可节省1.08亿美元,与吸烟相关的火灾损失可节省7200万美元。该禁令将影响该国近120万个家庭。根据疾病预防控制中心(CDC)的数据,超过700万补贴住房的居民中有许多是儿童,老人或残疾人,因此对二手烟更加敏感。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号