【24h】

THE LETTERS

机译:这些信

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

This is in response to your August 8, 2011, and September 20, 2011 telephone conversation with a member of my staff on behalf of one of your law firm's clients, a moving company, concerning the interstate transportation of scuba tank cylinders and oxygen tank cylinders under the Hazardous Materials Regulations (HMR; 49 CFR Parts 171-180). You state that while moving a household, the moving company refused to transport two scuba-tank cylinders belonging to its client because the company did not know whether the cylinders contained a hazardous material and with which regulations they must comply.
机译:这是对您2011年8月8日和2011年9月20日代表我的一名律师事务所代表您的律师事务所的客户(一家搬家公司)进行的电话交谈的答复,涉及水肺氧气瓶和氧气瓶的州际运输根据《危险物质法规》(HMR; 49 CFR Part 171-180)。您声明,搬家时,搬家公司拒绝运输属于其客户的两个潜水缸钢瓶,因为该公司不知道钢瓶是否包含有害物质以及必须遵守哪些法规。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号